Ce prix international est lancé en traduction et en rédaction conformément aux directives de Son Altesse le Dr. Sultan bin Mohammed Al Qassimi, membre du Conseil suprême et souverain de Sharjah, afin de promouvoir les traductions de longue date dans le monde. Et l’Occident, tout en cherchant à soutenir la publication sérieuse capable de confirmer le rôle de la parole et l’activation d’idées créatives capables de pousser la scène culturelle mondiale vers l’intégration souhaitée.
Les détails
Spécialisations pour cette opportunité:
- Traduction
Langues requises
Langue Arabe.
Pays cibles
Tous les pays du monde.
Période du programme
Le gagnant sera annoncé et honoré à l’ouverture de la prochaine Foire internationale du livre de Sharjah.
Conditions de soumission
- Ce prix est décerné aux versions traduites intellectuelles, culturelles et créatives, inspirées ou inspirées de la civilisation arabe ou islamique.
- Le concours est ouvert à toutes les maisons d’édition arabes et internationales ayant des traductions étrangères (dans l’une des langues du monde), citant une édition originale en arabe de la première édition, à condition que ces traductions soient en rapport avec le sujet et l’importance du prix.
- Le bureau administratif du prix accepte les traductions publiées dans des cahiers papier.
- Chaque maison d’édition a le droit de demander plus d’une version pour concourir au prix, en gardant à l’esprit qu’un seul travail est finalement attribué.
- Les travaux avancés du prix seront publiés et discutés entre 2010 et 2019
- N’acceptez pas de premier cycle (maîtrise et doctorat).
- L’office administratif du prix et son représentant légal ont le droit d’engager toutes les procédures légales et morales s’ils prouvent que les conditions du prix ou le code de la propriété intellectuelle ont été violés ou que le secrétariat scientifique n’a pas rédigé l’un des livres primés.
Coût
(Prix)
- La société d’édition de l’éditeur de la traduction étrangère du livre gagnant reçoit 70% de la valeur totale, tandis que l’éditeur de la version arabe de la première édition du livre gagnant reçoit 30% de la valeur totale du lot.
Comment postuler
Étape 1: Remplissez le formulaire électronique du prix ici et imprimez-le plus tard.
Étape 2: Soumettez un résumé écrit en arabe ou la langue de traduction dans un délai de 500 mots, en incluant la définition de l’auteur, ainsi que le contenu et l’importance du livre candidat.
Étape 3: Envoyez 4 copies papier du livre traduit et une copie arabe (papier ou numérique) pour chaque œuvre pour laquelle vous souhaitez participer au prix. Les œuvres participantes ne sont pas renvoyées à la source.
Présenter maintenant
Pour plus de détails
Site officiel d’opportunité: